Abhishek Bharti Posted October 28, 2015 Share Posted October 28, 2015 Many sponsors like pakap has requirement like localisation to french.I want to ask how do you guys localise your game for these sponsors, do you use google translate or any other service? I'm about to complete making my first html5 game and will be contacting sponsors in few days i want my game to be ready for such sponsors. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
sanojian Posted October 28, 2015 Share Posted October 28, 2015 Depending on how much text you have, Google translate will be anywhere from bad to embarassingly bad. There are companies that specialize in game translation. You need to supply them with a file containing your source language strings and they will manage the whole process. They usually charge per word. If it is just one language, you could look for a translator yourself since it would be easy to manage and you might save a little money. Translators sometimes advertise on Reddit and elsewhere. If it is more than two languages, save yourself a huge headache and pay someone else to manage the translation process. Full disclosure: I work for a game translation company. http://localizedirect.com Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Abhishek Bharti Posted October 28, 2015 Author Share Posted October 28, 2015 @sanojian thanx for sharing useful link. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
DrZanuff Posted October 29, 2015 Share Posted October 29, 2015 @sanojian , i found yesterday the article about game translation at gamasutra. I didn't know it was from Localize Direct. I will now follow the the site, for sure. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.